Prins Charles verkliga 1969-tal på walesiska var lika vågat som kronan visar
Tv Och Filmer

- De tredje säsongen av Kronan hade premiär på Netflix den 17 november .
- Nu är en ung man, prins Charles (Josh O'Connor) en huvudperson i showen.
- Innan Charles blev prins av Wales bor han i Wales i två månader för att lära sig språket.
För en osäker person spenderas mycket av livet med att skubba den lilla, interna rösten övertygad om att alla faktiskt hatar dig. Nyckeln är att komma ihåg att dessa tankar är en produkt av ångest. Människor gör det inte faktiskt hatar dig.
Om du naturligtvis inte är 20-årig prins Charles som studerar vid Wales Aberystwyth College 1969. I så fall alla verkligen gör hatar dig - och de är inte rädda för att vara uttrycksfulla med sin förakt. 'Varje dag var jag tvungen att åka ner till staden där jag gick till dessa föreläsningar, och de flesta dagar verkade det finnas en demonstration mot mig', påminde Charles om en ITV-dokumentär år efter hans två månaders vistelse i Wales.
Vid den tiden, Charles, den äldsta barnet till drottning Elizabeth och prins Philip , var redo att anta en mer officiell kunglig titel. Men innan Charles kunde kronas till prins av Wales drogs han ut från Cambridge University och skickades för att studera vid Aberystwyth University under en termin, enligt ett förslag från ny Labour-premiärminister, Harold Wilson .
Relaterade berättelser


Enligt Wilsons sinne skulle Charles 'investuretal vara ett tillfälle att visa Wales respekt i ett ögonblick då den anti-engelska känslan var särskilt hög. För walisiska nationalister var investeringar (en händelse där drottningen ger mottagarna en ära) en symbol för Englands långa historia att kväva det walisiska folket. Helst skulle Charles tal fungera som en utsträckt hand.
Innan Charles blev prins av Wales var han tvungen att lära sig vad det innebar att vara Walesiska . Efter att ha studerat nio veckor skulle Charles hålla inläggstalen på det walesiska språket.
Mycket av det sjätte avsnittet i Kronan Tredje säsong , med titeln 'Tywysog Cymru' (eller 'The Prince of Wales' på walisiska), fokuserar på den intellektuella sparring mellan den privilegierade, naiva Charles och hans walisiska handledare, Dr Edward 'Tedi' Millward (skådespelaren Mark Lewis Jones och real -livet walesisk politiker), en högljudd anti-royalist. För första gången i Kronan , Charles konfronteras med någon som visar en öppen förakt för grunden för hela sin existens - och det förändrar honom för alltid.
I Kronan slutar de motsatta männen överraskande varandra. Efter en del fumlande tar Charles sin uppgift på allvar. Charles håller inte bara ett tal på sömlös walisiska - han inbäddar i hemlighet prowalesiska känslor i sitt tal, som han vet att hans familj inte förstår. Charles jämför röstlösheten hos det walisiska folket i det bredare brittiska sammanhanget med sin egen oförmåga att styra sitt öde inför kungliga ” dyuty ”(Säg det som en drottning Elizabeth).

Det är verkligen ett filmmoment och ett som främjar Charles karaktärisering som en torterad, sympatisk softie. Men är det så att talet gick ner i verkligheten?
Faktiskt, ja . Det är det helt.
Detta innehåll importeras från YouTube. Du kanske kan hitta samma innehåll i ett annat format, eller så kan du hitta mer information på deras webbplats.I en intervju med Väktaren 2015 bekräftar den riktiga Millward den första 'udda par' -stämningen om hans förhållande med Charles. ”Det tidiga 60-talet var början på en uppgång i den walesiska nationalismen”, förklarade Millward. ”Vid den tidpunkten var jag en välkänd nationalist, så jag blev lite förvånad när universitetet frågade mig om jag skulle undervisa prins Charles i Wales för en period.”

Millward var ett naturligt val, dock. År 1962 grundade Millward a samhälle för att bevara det walesiska språket . Att hålla walesiska vid liv var hans livs uppdrag.
Som i showen var den riktiga Millward imponerad av Charles studiousness. ”Han hade en en-mot-en-handledning med mig en gång i veckan. Han var ivrig och pratade mycket. I slutet var hans accent ganska bra. '
Den 1 juli 1969 höll Charles verkligen ett tal på walesiska (och Josh O'Connor, som spelar Charles i showen, också memorerade en hel del av det svåra språket för scenen). Tyvärr för de av oss som lever för drama var Charles verkliga tal inte lika revolutionerande som det som ses i Kronan .
De Walesisk del av hans tal har följande lydelse.
'Orden i din adress har verkligen rört mig djupt och jag kan försäkra er att jag har noterat de förhoppningar som uttrycks i dem. Det är verkligen min fasta avsikt att associera mig till ord och handling med så mycket av Furstendömet som möjligt - och vilket Furstendöme!
Det är med en viss känsla av stolthet och känslor som jag fått dessa symboler för ämbetet, här i denna magnifika fästning, där ingen kunde misslyckas med att bli rörd av sin atmosfär av tidsslitad storhet, och inte heller där jag själv kunde vara omedveten Wales långa historia i sin beslutsamhet att förbli individuell och att skydda sitt eget speciella arv. Ett arv som går tillbaka till dimma från forntida brittisk historia, som har producerat många modiga män, prinsar, poeter, bards, forskare och mer nyligen, stora sångare, en mycket minnesvärd 'goon' och framstående filmstjärnor. Alla dessa människor har på något sätt inspirerats av detta arv . '

Visserligen är det verkliga talet inte lika enkelt i dess pro-walesiska känsla som Charles tal i Kronan , som säger: ”Wales har en historia att vara stolt över, och det är helt förståeligt att walesarna vill hålla fast vid sitt arv, sin infödda kultur, deras identitet, sin disposition och deras personlighet som nation. Det är viktigt att vi respekterar det. Wales har sin egen identitet och sin egen röst. ”
Relaterade berättelser Varför prinsessan Anne kan vara den coolaste kungliga

Även om det var mer dämpat, hade det verkliga talet en lika vågad känsla. Enligt Skåppapper som släpptes 2000 var folk i parlamentet bekymrade över Charles tal. George Thomas, walisisk sekreterare mellan 1968 och 1970, berättade för Wilson att han fruktade att Charles talade 'stimulerade den walisiska nationalismen.'
Tja, kungliga gör uppror som de kan.
Denna utflykt i Wales är inte första gången Charles tvingas underkasta sig kronans kallelse, eller hans familjs önskningar - och som senare avsnitt i säsongen visar kommer det inte att vara det sista. Men i motsats till hans ärrande barndomserfarenhet på Gordonstoun Boarding School, eller hans motverkade romantik med Camilla Shand , Charles tid i Wales är faktiskt, ja, positiv .
Den 20-åriga kungliga sväljer obehagliga uppenbarelser om sin familjs plats i historien och fungerar som en bro mellan kulturer. Nu det är det en produktiv studie utomlands.
För fler sätt att leva ditt bästa liv plus alla saker Oprah, Anmäl dig till vårt nyhetsbrev!
Detta innehåll skapas och underhålls av en tredje part och importeras till den här sidan för att hjälpa användarna att tillhandahålla sina e-postadresser. Du kanske kan hitta mer information om detta och liknande innehåll på piano.io Annons - Fortsätt läsa nedan