Hur man korrekt adresserar ett kuvert för ett kort

Hälsningskort Meddelanden

Robin är utbildare och arbetar med onlinepublicering. Hennes uppdrag är att ta bort apostrofer i adressetiketter.

Lär dig hur du adresserar kuvert med korrekt grammatik och se till att du följer U.S. Postal Services riktlinjer.

Lär dig hur du adresserar kuvert med korrekt grammatik och se till att du följer U.S. Postal Services riktlinjer.

Hur man adresserar jul-, födelsedags- och julkort på rätt sätt

Nedan är en snabb och enkel lektion om att adressera ett kuvert eller kort till jul eller någon annan högtid eller tillfälle. Reglerna är lätta att komma ihåg, och genom att följa dem kan du undvika en stor grammatikfaux pas.

Korrekt adressetiketter för en mängd olika situationer

SituationKorrekt adressform

Gift, informell adress

Jane och John Doe

Gift, informell adress, hon använder flicknamn

Jane Kelly och John Doe

Gift, formell adress

Mr och Mrs Doe

Gift, hon använder flicknamn

Mr John Doe och Ms Jane Kelly

Gift, hon använder flicknamn, med barn

Familjen Doe/Kelly eller Familjen Doe och Kelly

Ogift, bor tillsammans

Mr John Doe och Ms Jane Kelly

När hon överträffar make (vald ämbete eller militär officer)

Senator Jane Kelly och John Doe

När hon överträffar mannen (yrkes- eller utbildningsexamen)

Dr Jane Doe och Mr John Doe

Båda läkarna (Ph.D. eller Medical)

Drs. Jane och John Doe eller Dr. Jane Doe och Dr. John Doe

Båda läkarna (Ph.D. eller Medical), hon använder flicknamn

Dr Jane Kelly och Dr John Doe

En domare

Den ärade Kelly och Mr. John Kelly

Gör inte detta!

Det största misstaget att adressera ett kort är att använda en apostrof i mottagarens efternamn.

Det största misstaget när man adresserar ett kort eller kuvert

Det största misstaget jag ser när jag skriver en adress på ett kort är den felaktiga användningen av apostrof. Apostrof visar besittning. Du vänder dig till hela familjen (ett plural), inte något de har.

Vissa kanske säger att du kan syfta på huset när du använder en apostrof på en etikett, t.ex. Edmondsons [hus]. Problemet är att man inte skriver till ett hus, utan till de som bor i huset. Din bästa insats är ingen apostrof.

Här är ett grundläggande exempel på en okomplicerad adress:

Rätt sätt att adressera ett kuvert!

Rätt sätt att adressera ett kuvert!

Adressera ett kuvert: Namn som slutar på S, SH, CH, X eller Z

Det blir lite mer komplicerat när du har namn som slutar på bokstäverna S, SH, CH, X eller Z. I dessa fall lägger du till ett 'es' för att referera till hela familjen.

Kom ihåg att The Vix's eller Jones's är felaktigt!

Adressera ett kort: När ett namn slutar på ett S, lägg till ett

Adressera ett kort: När ett namn slutar på ett S, lägg till ett 'es' i slutet. Lägg inte till en apostrof.

Om du lägger till ett 'es' i slutet av efternamnet kan du använda 'Familj' istället

Om det låter besvärligt att lägga till ett 'es' i slutet av efternamnet, kan du adressera brevet till 'The Jones Family'.

Ett annat alternativ är att inte skapa en plural i namnet utan använda ordet

Ett annat alternativ är att inte skapa en plural i namnet utan använda ordet 'Familj' istället.

Det korrekta sättet att skriva en postboxadress

Att adressera ett kuvert till en PO Box är enkelt: Gör samma sak som du skulle göra för en hemadress, förutom att sätta postboxnumret där gatuadressen skulle gå. Här är ett exempel på en postboksadressetikett.

Hur man adresserar ett kuvert med en postbox.

Hur man adresserar ett kuvert med en postbox.

Hur man adresserar ett kort för en läkare eller pastor

Om du behöver adressera ett kort eller kuvert till en läkare eller pastor och du föredrar att adressera dem formellt, är följande korrekt: Mr. and Dr. Walker

Hur man adresserar ett kuvert till en läkare.

Hur man adresserar ett kuvert till en läkare.

Det rätta sättet att tilltala en pastor på ett kuvert.

Det rätta sättet att tilltala en pastor på ett kuvert.

Hur man adresserar ett kuvert med flera efternamn

Många kvinnor behåller sina flicknamn efter att de har gift sig, så många familjer har nu mer än ett efternamn.

Notera: Vanligtvis spelar det ingen roll vems namn som kommer först på kuvertet förutom när den ena maken 'överstiger' den andra – då ska personen med den högre rangen listas först.

Hur man adresserar ett kuvert för ett par med olika efternamn och barn

Adresserar ett kuvert till ett par med olika efternamn och barn.

Adresserar ett kuvert till ett par med olika efternamn och barn.

Att adressera ett kort för ett par som inte har barn

Adressera ett kuvert för ett par utan barn.

Adressera ett kuvert för ett par utan barn.

Fler användbara tips för att adressera kuvert

United States Postal Service ger följande riktlinjer:

  • Förutom ZIP + 4-koden kan skiljetecken utelämnas från adressblocket.
  • Stadsnamn måste stavas fullständigt.
  • Placera ett mellanslag mellan staden, staten och ZIP. (Två mellanslag är att föredra mellan statens förkortning och ZIP.)
  • Lägg alltid adressen och portot på samma sida av ditt försändelse.
  • På ett brev ska adressen vara parallell med den längsta sidan.
  • Använd versaler eller blockbokstäver
  • Minst 10-punktstyp
  • Enkla typsnitt
  • Vänster berättigad
  • Svart bläck på vitt eller ljust papper
  • Ingen omvänd typ (vit utskrift på svart bakgrund)
  • Om din adress visas i ett fönster, se till att det finns minst 1/8-tums spelrum runt adressen. Ibland glider delar av adressen utom synhåll bakom fönstret och postbearbetningsmaskiner kan inte läsa adressen.
  • Om du använder adressetiketter, se till att du inte klipper bort någon viktig information. Se också till att dina etiketter är raka. Postbehandlingsmaskiner har problem med att läsa sned eller sned information.
  • Militära adresser: Utomeuropeiska platser måste innehålla APO- eller FPO-beteckningar tillsammans med två tecken 'state' förkortning av AE, AP eller AA, (AE används för väpnade styrkor i Europa, Mellanöstern, Afrika och Kanada; AP är för Stilla havet och AA används för Amerika exklusive Kanada) plus ZIP (t.ex. APO AE 09001-4567); inhemska platser använder endast det godkända stadsnamnet, som anges i City State-filen, och statens förkortning och ZIP.

Kom bara ihåg:

Det finns ingen användning för en apostrof i adressetiketter. För mer information om hur du adresserar dina kuvert, besök US Postal Service hemsida.

Frågor

Fråga: När man tilltalar en klassåterförening, bör etiketterna innehålla damens flicknamn?

Svar: Om hon är gift och har tagit på sig sin mans namn behöver du inte ta med hennes flicknamn. Men om du vill så tror jag inte att det är något problem heller.

Fråga: Skulle det vara korrekt att adressera kuvertet som: Mr Charles & Dr Mary Jones?

Svar: Vanligtvis vänder man sig först till den person som 'överstiger' den andre, t.ex. Dr Mary Jones och Mr Charles Jones. Det andra alternativet är Dr. och Mr. Jones.

Fråga: Hur tilltalar man någon som är skild två gånger och barnen använder den första makens efternamn men mamman har den andra makens efternamn?

Svar: I det här fallet kan du ha ett blandat namn, t.ex. The Smith/Johnson Family

Fråga: Kan jag bara sätta Brown Family istället för att lägga till ett S på efternamnet på kuvertet?

Svar: Ja, det går bra att säga 'The Brown Family'. Jag föredrar att lägga till artikeln 'den', men du behöver inte.

Fråga: Skulle det vara lämpligt att lägga 'John, Jane och Doe Family: eller 'John, Jane Doe and Family' på ett kuvert?

Svar: Den första av de två skulle vara bättre, men jag tycker att 'The Doe Family' är bäst.

Fråga: Skriver jag 'The Millers' eller 'The Miller's' på ett kuvert?

Svar: 'The Millers' är korrekt. Du behöver ingen apostrof.

Fråga: Hur adresserar man ett kuvert på rätt sätt om ett par är gifta och har ett eget barn, samt ett annat barn från ett tidigare äktenskap?

Svar: Jag skulle adressera kuvertet:

Jane, John och Mary Smith och Lisa Brown

(Mary och Lisa är barnen)

Fråga: Använder du perioder på julkort?

Svar: När du adresserar ett kort skulle du använda en punkt bakom förkortningar, t.ex. Mr. Jag föreslår att du använder skiljetecken på meddelanden, t.ex. Jag önskar dig en trevlig och hälsosam semester!

Fråga: Hur adresserar man kuvertet när man skickar ett Få Well-kort till en domare som är en vän?

Svar: Det korrekta sättet att tilltala en domare är, The Honorable (Efternamn). Om domaren är någon som du skulle betrakta som en mycket nära vän/familjemedlem och inte är en formell person, kan du förmodligen komma undan med att använda deras för- och efternamn.

Det kan dock vara en bra idé att ta fel på den mer konservativa sidan och ta upp dem enligt ovan. Det är ett tecken på respekt som de sannolikt förtjänar.

Fråga: Är det olämpligt att lägga till husdjursnamn? Om det är korrekt, hur ska de inkluderas? Vänligen visa ett exempel. Listar du barns namn? Visa i så fall ett exempel.

Svar: Normalt ingår inte husdjur på ett kuvert. Men om du vet hur mycket mottagaren älskar sitt husdjur och du känner att de vill att du lägger till det, så kan du det. Jag skulle inkludera det enligt följande: Jane och Fido Brown

När det gäller barns namn behöver du inte lägga till dem. Jag skulle lägga till 'familj' istället, t.ex. The Brown Family istället för Jane, John, Jim och Jesse Brown

Fråga: Lägger du till 'the' i ett efternamn?

Svar: Ja, jag skulle lägga till ett 'the' i början av efternamnet, t.ex. The Johnsons.

Fråga: Hur skulle du adressera kort till ett ogift par som bor tillsammans? Kvinnan är skild och använder sitt flicknamn och har barn som bor i hemmet med ett annat efternamn.

Svar: Om du har ett hushåll med:

1. Jane Smith

2. Jane Smiths barn med efternamnet Brown

3. John Park

Jag skulle adressera kortet antingen:

Familjen Smith, Brown och Park

eller

John Park, Jane Smith och familj

Fråga: Hur skriver man en returadressetikett på ett kuvert? Är det 'The Brown's' för att det är vårt hus?

Svar: Nej, returadressen är till din familj inte till ditt hus. Returadressen ska vara 'The Browns'.

Fråga: Vad är korrekt, 'Palacio's Family' eller 'Family Palacio' när du adresserar ett kuvert på ett kort?

Svar: Jag skulle säga 'Familjen Palacio'.

Fråga: Hur adresserar man kuvertet på ett kort till en 15-årig pojke?

Svar: Jag skulle adressera kuvertet med hans för- och efternamn.

Fråga: Hur adresserar jag ett kort för en gift kvinna?

Svar: Det beror på om du känner att hon skulle vilja bli tilltalad som en fru. Du har två alternativ: Mrs. Jane Smith eller Jane Smith. Antingen fungerar.

Fråga: Vad är korrekt: familj och efternamn eller efternamn och sedan ordet familj?

Svar: Jag föredrar efternamn och ordet familj, t.ex. The Brown Family

Tankar, kommentarer eller frågor?

Hannah Cuellar den 12 november 2018:

Hallå! Jag är till hjälp. Hur skulle jag adressera ett kort för ett gift par (John och Jane Doe) och Johns svärmor Janet Smith? Skulle det vara:

Jane och John Doe och Janet Smith?

Tack!

Billy Urquhart den 28 september 2018:

Vad är det rätta sättet att adressera ett kuvert till en fru till en vän. Jag skulle födelsedagskort hon är gift

Michelle den 20 augusti 2018:

Hej-

Vilken är den lämpliga grammatiken att använda när man riktar ett kuvert till föräldrarna och deras barn? Till exempel,

Mr och Mrs John Doe och David eller

Mr och Mrs John Doe och David Doe?

SONYA ADAMS den 16 juli 2018:

God dag Robin, Det är korrekt att säga: Mr and Mrs Adams, eller Mr. and Mrs James Adams.

Jag har fått höra idag att det andra är det korrekta sättet (på engelska sätt), men jag gillar det verkligen inte. Kan du bekräfta vilken som är bäst?

Tack

WL den 27 juni 2018:

Användningen av apostrof + s eller bara apostrof om namnet slutar på ett -s- är faktiskt traditionellt korrekt. Det som är felaktigt är den felaktiga förklaringen ovan som hänvisar till någons 'hus'. Faktum är att apostrof hänvisar till 'hushållet', det vill säga människorna som bor i det huset med det efternamnet. Så det som antyds när du skriver 'The Kennedy's' men inte stavas är Kennedys hushåll, det vill säga Kennedys familj.

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 19 december 2017:

Så frågan är: Hur adresserar man ett kort när man har varit omgift, men man har barn med sitt tidigare namn.

Jag skulle ta upp namnen på kortet som ditt nya efternamn samt dina barns namn: The Smith/Johnson Family

NICOLE den 19 december 2017:

Hur adresserar man ett kuvert när mottagaren nyligen gifte om sig och tog sin nya mans efternamn men hennes barn bor hos dem och de har hennes ex-makes efternamn.

V den 3 december 2017:

Hej, jag är skilsmässa och gift igen. Jag har en son från mitt tidigare äktenskap, och varje gång jag skickar ut julkort vet jag aldrig hur jag ska skriva våra adressetiketter. Jag behöll mitt efternamn och har nu mitt nya efternamn. Jag behöll mitt sista gifta namn eftersom jag och min ex man delar en son. Jag mår alltid dåligt att bara använda vårt nya efternamn eftersom jag känner att min son inte skulle känna sig inkluderad eftersom han fortfarande har sin pappas (mitt ex) efternamn. Förlåt, jag vet att det här är förvirrande! Alla råd är så uppskattade! Tack.

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 29 november 2017:

Jag är glad att det var till hjälp, Sarah. :)

Sarah den 29 november 2017:

Tack för ditt svar! Jag gillar ditt förslag :).

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 29 november 2017:

Hej Sarah. Blandade familjer kan bli knepigt! Eftersom din son är en del av familjen och han inte har din mans efternamn, skulle jag förenkla det och adressera dina kort 'The Smith and Doe Family'. Jag vet att ditt namn är avstavat, men jag tycker att det här är bra. Personligen tycker jag att det är viktigt att din son känner att hans namn är en del av familjen.

Sarah den 28 november 2017:

Hur är det med blandade familjer? Jag vill faktiskt få en adressstämpel till vår familj. Jag har nyligen gift om mig och valde att avstava mitt namn - jag behöll mitt gamla gifta namn eftersom jag vill dela min sons efternamn och tog min nya mans namn. Det krävdes lite övertygande i början, men min man förstår att ha samma efternamn som min son. På grund av detta har vi min mans efternamn (exempel John Doe), mitt efternamn avstavas för att ha min man och min sons efternamn (exempel Sarah Smith-Doe), och sedan min sons efternamn (exempel Sam Smith). Så vi har alla olika efternamn. Vid något tillfälle kan vi ha ett barn tillsammans, så de skulle ta min mans efternamn (exempel Ann Doe). Ska vi bara använda min man och mitt förnamn? Jag skulle inte ha något emot att använda bindestrecksversionen på vår stämpel för att inkludera allas namn (exempel Smith-Doe), men han är inte förtjust i det eftersom mitt bindestrecksnamn inkluderar mitt gamla gifta namn. Han har det bra med bara våra förnamn, men jag vill verkligen ha hela vår familj representerad i frimärket. Vad är din rekommendation? Det här är knepigt för oss och vi kan inte se att komma överens. Tack så mycket!!

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 21 november 2017:

hej Kim,

Jag skulle rekommendera antingen 'The Doe and Smith Family' eller 'John Smith and Jane and Sally Doe'. Personligen, när jag adresserar kort till familjer med flera namn, använder jag det första alternativet.

Kim den 16 november 2017:

Hej! Tack för detta! Jag behöll mitt flicknamn när jag gifte mig med min man, och vi har nu en ny dotter som har mitt flicknamn. Jag är stolt över mitt efternamn, och jag är stolt över att hon har mitt efternamn. Jag håller på med vårt julkort. Vad ska man göra? Jane Doe, John Smith och Sally Doe? Även om jag upprepar Doe två gånger? Eller The Doe/Smiths trots att det bara finns en Smith? Eller familjen Doe/Smith? Eller bara förnamn? Jane, John och Sally? Eller kan jag försöka slå samman den upprepade Doe till att vara John Smith, Jane och Sally Doe? Haha så många alternativ! Tack!

Sarah den 17 juli 2017:

När det kommer till arkiveringsetiketter och du stöter på namnet (efternamnet först), skriver du så här:

Personalens namn: Kapten John Cook

Arkivetikett: COOK, John Capt. ? är detta rätt?

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 19 augusti 2016:

Den adressen är korrekt, Bob.

guppa den 18 augusti 2016:

Men stämmer allt annat?

guppa den 18 augusti 2016:

Snälla berätta för mig är detta korrekt?

Bob Greenfield

690 Hodge Drive, PMB 984

Duncan, SC 29334

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 17 augusti 2016:

Hej Amy, jag skulle tilltala henne på det formella gifta sättet, t.ex. Mrs. Jane Doe.

Amy den 16 augusti 2016:

Hur riktar man en inbjudan till en änka vars man var pastor/predikant?

Brian Jana den 17 juni 2016:

Jimmy Efternamn gods

Kvinnligt namn (Prep)

Vilken adress som helst

Vilken stat som helst, Zip.

vad betyder (Prep) efter namnet som kommer från en finansiell institution?

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 1 maj 2015:

H, varför skriver du inte din dotters namn på returetiketten? Det knepiga är inte namnen, utan adressen. Jag antar att du har olika adresser.

H den 1 maj 2015:

Skild och förvirrad! Hur ska jag skicka tillbaka etiketter för mina döttrar för hennes examen? Jag är nyligen omgift och behöver inkludera hennes styvfaders namn för hans släktingar?

Laura Smith från Pittsburgh, PA den 19 november 2014:

Jag har skrivit ut adresser på kuvert i flera år, men detta lärde mig mycket. Tack!

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 19 december 2013:

Det är okej att bara lämna ditt efternamn i returadressen, även om USPS rekommenderar ditt fullständiga namn.

rsmallcomb den 19 december 2013:

Är det okej att bara ange ditt efternamn i returadressområdet?

Dacian den 13 december 2013:

2 mellanslag är att föredra mellan stat och postnummer.

men dina exempel visar inte det.

detaljer.

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 26 juni 2012:

jneen29, jag skulle adressera kortet:

Mr och Mrs Doe

jneen29 den 18 maj 2012:

Hur adresserar du en inbjudningsetikett när du inte vet hustruns namn, men du vet att de har en fru?

Mr John Doe och maken?

Mr John Doe och fru?

Mr John Doe och gäst?

louromano den 20 mars 2012:

När jag adresserar kuvert till familjen Williams, ska jag använda familjen Williams

Lisa W. den 17 mars 2012:

Hej Robin,

Tack så mycket för din BRA sida. Jag trodde att jag adresserade rätt, men var inte helt säker. Nu är jag självbelåten över att veta att alla andra hade fel! Jag tänker inte ens försöka hjälpa dem att hitta felet i deras vägar. Jag är bara glad att veta att det jag trodde var rätt, var! Med vänlig hälsning, Lisa i Las Vegas

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 21 december 2011:

Hej Julie, tack för frågan! Det här är svårt och jag har skrivit mina kort hela veckan och tagit itu med det här problemet. Det finns många familjer nu som har två namn; hur adresserar vi dem korrekt? Eftersom det är din returetikett du undrar över är det helt upp till dig. Däremot tycker jag att Smith/Price Family är ett bra sätt att göra det på. Glad helg!

Julie Price den 21 december 2011:

Jag har en fråga angående returetiketterna för mina kort. Jag behöll mitt efternamn och min man och jag har en son. Jag skriver bara The Smith Family trots att jag heter Price i efternamn. Jag är orolig att om jag skickar ett kort till någon på jobbet som bara känner mig som Price kanske de inte vet vem kortet kom ifrån. Jag vet att jag skulle kunna lösa det här genom att sjunga mitt fullständiga namn på kortet men det verkar konstigt. Ska jag skriva The Smith/Price Family. Jag vill inte att det ska uppstå att jag är känslig för att folk kallar mig vid mitt flicknamn för att jag inte är det. Jag har bara varit för lat för att ändra det. Jag känner att detta är ett personligt val men undrar vad etiquitte säger eller vad andra människor i den här situationen brukar göra.

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 18 december 2011:

VROD, jag är så ledsen för din förlust. Jag skulle tilltala kortet, 'farbror John Smith' med uppenbarligen din farbrors namn.

VROD den 18 december 2011:

Jag skickar julkort till min farbror, vi förlorade nyligen min faster förra veckan, vad är det rätta sättet att skriva avslutningen på?

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 15 december 2011:

Bra fråga: Hur tilltalar man skilda familjer på ett kort? Mitt råd skulle vara att fortsätta att säga The Smith Family. Även om skilsmässa har inträffat är de fortfarande en familj - särskilt om barnen bor hemma eller går på college. Om pappan har flyttat ut och du vill skicka ett kort till honom skulle jag rikta det bara till honom. När barnen väl fått sina egna adresser skulle jag skicka korten till varje enskild person och inte längre använda ordet 'Familj'. Tack för frågan!

Patricia den 15 december 2011:

Jag har skickat mina julkort till familjer med barn som: Familjen Smith. Vad är det rätta sättet att ta itu med det om du vet att föräldrarna nu är separerade men barnen fortfarande bor hemma?

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 14 december 2011:

Hej Rita,

Jag kan förstå din frustration. Även om deras märkning är korrekt är den lite gammaldags. Jag har en känsla av att det togs upp av någon som trodde att de adresserade kuvertet ordentligt. Om du tänker på bröllopsinbjudningar är detta ett mycket vanligt sätt att märka. Det hade förmodligen varit bättre att ta upp kortet, The Smith Family eller The Smiths, men jag tvivlar på att de försökte förolämpa dig. Önskar dig en riktigt trevlig helg!

Rita den 14 december 2011:

Vår familj fick ett julkort idag adresserat till Mr. and Mrs. John Smith och Suzie (vår dotter). Det är förresten inte våra riktiga namn. Har jag fel att bli förolämpad över att mitt namn utelämnades helt? Min man tycker att jag överreagerar, men jag tror att jag har ett giltigt klagomål.

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 30 november 2011:

Shirely,

Ja det stämmer. Rev. och Mrs. John Doe är helt acceptabelt.

Tack, någon! ;)

Någon den 18 november 2011:

Jag ville bara påpeka att det är häftigt hur sedan 5 ÅR sedan detta inlägg gjordes; och folk kommenterar fortfarande detta!

Shirely Gene den 12 november 2011:

Är det korrekt att rikta ett kuvert till sin pastor och hustru: pastorn och fru John Doe? Tack för en mycket intressant hemsida!

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 8 november 2011:

Hej, Asharp. Du har några val med efternamnet English: The Englishes, Mr. and Mrs. English, eller The English Family.

Skål!

En vass den 7 november 2011:

Hur skulle jag adressera ett brev till en familj med efternamnet 'engelska'?

Suniti Bahl från Indien den 29 maj 2011:

Jag visste verkligen inte att jag brukade göra många misstag, tack för att du rättade

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 29 april 2011:

Jag håller med, Randomcreative! Jag har haft över 114 000 personer som besökt den här sidan. Om bara en fjärdedel av dem gör ändringarna för att adressera ett kuvert korrekt är jag glad!

Rose Clearfield från Milwaukee, Wisconsin den 29 april 2011:

Jag är en grammatik tönt. Misstag i grundläggande kommunikation som arbetsmemes och kuvert gör mig galen! Det är tråkigt att så många människor inte känner till informationen i det här navet, men jag vet att det är sant.

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 19 april 2011:

Hej Steve, din introduktion låter perfekt. Grattis till din dotter!

Steve den 14 april 2011:

Hur skulle jag presentera min avlidne fru på ett papper till mitt barns Honor Society-middag. Är detta rätt? John Smith och den sena Jane Smith? Tack för all input.

Mohan Kumar från Storbritannien den 4 april 2011:

Det här är verkligen användbara tips och råd, Robin. Jag älskar Grammar Mishaps-serien och kommer att läsa dem alla. Röstade upp!

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 4 april 2011:

Hej Jerry,

Ja, om hon pratar om flera klienter och deras familjer skulle du säga 'mina klienters familjer' eller 'mina klienters familjer'. (Bådera sätt är korrekt.) Om hon talar om en klients familj. Hon skulle säga 'min klients familj'.

anpassade kuvert den 10 januari 2011:

Det apostroffelet är så utbrett att jag undrar om grammatikerna helt enkelt borde ändra reglerna! Tack för ett användbart inlägg och trevlig läsning!

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 5 januari 2011:

Hej Patricia,

Jag skulle bara använda barnets namn, men båda sätten är bra. Tack för att du läser navet! Robin

Patricia den 5 januari 2011:

Jag undrade det korrekta sättet att adressera ett kort till ett ettårigt barn - eller vilket barn som helst för den delen. Använder vi fröken och herren med deras namn, eller skriver vi bara barnets namn för sig?

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 17 november 2010:

Amanda,

Tack för kommentaren. Även om familjen Edmondson kanske äger huset, skriver du inte brevet till huset. 'The Edmondsons' är korrekt. ;) Jag har också lagt till ett avsnitt i navet om att adressera hushåll med flera efternamn. Jättebra kommentar!

Rachel,

Det är upp till dig om du vill sätta smeknamn i en etikett. Posten skulle nog hellre att du inte gjorde det. Om du vill lägga till 'tant' eller 'farbror' till namnet, är jag säker på att det är bra.

Kelsey,

Jag har lagt till en postbox-sektion i mitt nav om du vill hitta svaret där. Tack för kommentaren!

kelsey den 16 november 2010:

Jag har ingen gatuadress Jag har en postbox hur skulle jag gå tillväga för att adressera den

Rachel den 10 oktober 2010:

Du svarade aldrig på Valeries fråga.

valerie 21 månader sedan

tänk om det är ett personligt brev bland familjen, kan man sätta smeknamn, måste man sätta efternamnet?

Amanda den 13 januari 2010:

Du har nämnt att 'The Edmondson's' skulle vara felaktigt om du inte syftar på deras hus. Men eftersom huset ägs (besittande) av familjen/föräldrarna (plural), skulle inte 'The Edmondsons' House' vara det korrekta sättet att skriva detta?

Har du också någon rekommendation för att adressera tillfälliga kort och brev till familjer med flera efternamn? T.ex. John Smith, Mary Jones-Smith och Billy och Sally Jones. Familjen Smith/Jones? Jag har problem med att hitta information om denna!

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 26 december 2009:

Hej mariann, du har rätt. Det är fortfarande korrekt att adressera ett kort på det sättet; dock föredrar jag att använda både kvinnans och mannens namn. Vilket som går bra. Tack för kommentaren.

Mary Ann den 26 december 2009:

Jag fick lära mig att när man riktar ett kort till någon som är gift kvinna på det här sättet: Mrs. John Doe, genom att använda mannens namn inte hustruns. Nu får jag höra att detta är fel eller felaktigt. Hur adresserar du ditt dotters kort eller brev korrekt?

Tack

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 21 december 2009:

bdawkins, du använder inte en appostrophe när du tilltalar ditt efternamn. 'Dawkins' är korrekt. Tack för frågan!

Jeff Williams, 'The Williams Family' är korrekt.

Robin

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 21 december 2009:

Gayla,

Det beror på hur formell du vill ha din inbjudan. Det är traditionellt och formellt att skriva, 'Mr. och Mrs Jeri Bills och familj.' Detta känns dock förlegat för mig. Jag föredrar, 'Mr. och Mrs. Bills, eller 'The Bills Family.'

Tack!

Robin

pollyannaana från USA den 8 december 2009:

Bra läsning. Om portot fortsätter att stiga i samma takt kan vi snart bara leverera för hand och helt enkelt säga: 'Här är ditt julkort!' Det är vad vi säger i söder, bra chans att vi skulle få lite grub innan vi åker också.

bdawkins den 4 december 2009:

Jag gör mina returadressetiketter för julkort och med mitt efternamn som slutar på 'Dawkins' ska jag använda The Dawkins?

jeff williams den 29 november 2009:

När jag adresserar kuvert till familjen Williams, ska jag använda familjen Williams

VivBounty från Kanada den 16 oktober 2009:

För många år sedan brukade vi få julkort adresserade till

Mr. and Mrs. E. Jones and Fly, (Fly är en förkortning för familj)

1 gatunamn,

Stad, ST Land P0STC0DE

En vän ringde mig och frågade vem den här flugan var? Jag tyckte att det var hysteriskt. Fantastiskt nav när julen närmar sig igen. Jag ska notera.

Gayla den 9 maj 2009:

För inbjudningar, vilken av följande är bäst: Brian och Jeri Bills familj, Brian och Jeri Bills och familj, herr och fru Brian Bills och familj, eller herr och fru Brian Bills familj? Måste du verkligen skriva The Bills Family?

Rene den 28 december 2008:

tack för riktlinjerna, även om jag måste nämna att en av mina lärare på den gamla goda tiden berättade för mig om att 'sätta' borde skrivas vi sätter inte vi skriver, skyll inte på mig, han var en mycket smart lärare.

valerie den 20 december 2008:

tänk om det är ett personligt brev bland familjen, kan man sätta smeknamn, måste man sätta efternamnet?

Annika den 22 oktober 2008:

Hallå,

Hur säkerställer jag att ett privat brev jag skickar till ett företag inte öppnas av en sekreterare utan personen själv?

Skriver jag namnet på personen först och företagsnamnet på nästa rad, eller finns det ett annat ännu säkrare sätt att säkerställa att brevet inte öppnas av någon annan?

Vänliga hälsningar,

Annika

Amber Jean från Allston, MA den 20 maj 2008:

Älskar grammatiknaven :-) Tack!

dafla den 8 mars 2008:

Fantastiska nav! Jag är en grammatik- och stavningsfanatiker, efter att ha varit företagssekreterare i många år. Jag är glad att se någon annan som också är det.

RTC den 21 februari 2008:

Om du riktar en bröllopsinbjudan till ett par, och kvinnan är en domare, säger du Mr. Tim och ärade Amy Smith, eller bara Mr. and Mrs. Smith, eller något annat?

Bloggare mamma från Northeast, USA den 18 februari 2008:

Underbar info! Det är så lustigt hur något sådant här skapar så mycket intresse. Jag har faktiskt mer problem med den första raden - att se till att jag inte förolämpar någon i min mans mycket stora familj. Det finns änkor, frånskilda kvinnor, par med olika efternamn - jag är aldrig säker på att jag adresserar deras namn korrekt. Jag är också förvånad över att det rekommenderas att använda alla stora bokstäver – jag antar att det känns som att skrika eftersom det är det som förmedlas när man skriver på nätet. Hur som helst, så bra information - tack för att du skrev detta! =)

Joni Solis från Kentwood, Louisiana den 24 januari 2008:

Bra informativt nav. Tack för att du gjorde och publicerade det! Jag lägger till en länk till det i mina info-cd-skivor för mina logotyper.

Andrea den 19 december 2007:

Glad helg! Jag är fortfarande förvirrad över namn som slutar på en vokal. Namn på min lista i år slutar på y, i och o. Vad är det korrekta sättet att adressera när du lägger till s? Tack!

Lorelei den 12 december 2007:

Hej Robin! Jag stötte på din artikel när jag surfade på nätet. Jag är fortfarande lite förvirrad när det kommer till att adressera kuvert. Ska du använda alla versaler? Med 'zip plus 4' ska du skriva alla 9 siffror tillsammans, med mellanrum , eller med ett streck? Exempel: 123456789, 12345 6789 eller 12345-6789. Även med P.O. lådor skriver du PO BOX 123 eller P.O. BOX 123? En fråga till, förlåt :) Eftersom jag är utomlands och jag har familj i Amerika, hur skriver jag ut min fjärde rad? U.S.A, USA, USA, eller USA? Tack till alla som kan hjälpa!

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 10 december 2007:

Hej Paula,

Att adressera ett kuvert av en änka kan vara svårt. Jag tror att det skulle bero på personen du skriver till och hur länge deras partner har avlidit. Om hon fortfarande hänvisar till sig själv som Mrs John Smith, så är det så jag skulle ta upp kortet. Om inte, skulle jag ta upp kortet, Ms. Jane Smith, Ms. Smith eller Mrs. Smith beroende på hennes preferens. Om hon är någon du pratar med regelbundet, fråga henne vad hon föredrar.

Även om det är rätt att adressera kort, Mrs. John Smith när Mr. Smith är vid liv, känner jag att det är lite ålderdomligt. Äldre generationer kanske föredrar det förra, men personligen skulle jag hellre vara herr och fru Smith. Detta gäller särskilt i informella brev eller kort. För bröllopsinbjudningar eller mer formella inbjudningar kan jag förstå formaliteten hos Mr och Mrs John Smith. Jag hoppas att det hjälper!

PAULA den 10 december 2007:

HUR SKULLE DU FORMELLT ANVÄNDA EN KVINNA SOM MAN HAR VARIT DÖD I 10 ÅR?? MIN DOTTER VILL RÄTTA DET TILL:

FRU. JOHN SMITH

DET ÄR BARA FEL FÖR MIG.

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 9 december 2007:

Hej Holly,

Ja, han har rätt. Du behöver ingen mens. Lycka till med resten av dina kort!

järnek den 9 december 2007:

Pinsamt som det är, jag är en engelsk major, och jag har nyligen talat om mina julkorts sista rad som: 'Omaha, NE. 68144.' Min man informerade mig om att det korrekta sättet att skicka e-post bara är förkortningen på två bokstäver utan punkt. Är detta rätt?

jord ängel den 9 november 2007:

God morgon Robin och Kenny!!

Så glad att se Robins söta ord fortfarande dyker upp på skärmen!! Min välsignelse är med dig!! Och Jaymee också!! Egentligen allihopa!! Vilken spännande tid!!

För att svara på din fråga frågar många ansökningar/formulär/köp etc. efter både en 'postadress' (P.O.) och en 'leveransadress (fysisk)!! Såvida jag inte faktiskt förväntar mig ett fysiskt paket i mitt hem och företaget går med på att INTE släppa denna information, använder jag endast posten. Låda!

UPS/FedEX, etc. anländer med endast den fysiska adressen som visas på utsidan och P.O. på insidan av förpackningen! US Postal Service, liksom alla avsändare över natten, respekterar begäran om att fysiska adresser inte ska avslöjas.

För de företag som inte respekterar integritetslagen ger jag dem den 'fysiska adressen' till postkontoret där min P.O. Box är placerad med numret på boxen som svitnumret!

Efter att ha blivit förföljd för många år sedan är skillnaden av avgörande betydelse för mig! Vi lever i en tid av omedelbar information, tack och lov, för vi lever på det! Det finns dock en mörk sida för alla som bestämmer sig för att skada oss!!

Det finns minst 10 skäl till att hålla din fysiska adress privat och jag kommer att skriva ett nav om dem!!

Välsignelser på din dag!! Jord ängel!! ;-) Safir

Ashok Rajagopalan från Chennai den 8 november 2007:

Som vanligt lär jag mig inte bara av ditt nav, utan även av kommentarerna.

Jag gjorde en dubbeltagning vid jmurisets kommentar; Jag skrattade högt! (Först mot slutet av kommentaren förstås!) Och njöt av din replik! Jag ska vara hennes fan och fånga hennes första nav när det är batted!

Tack och hejdå!

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 8 november 2007:

Ah, tack för insikten Sapphire! Kommer dina paket till ditt hus med adress och postboxnummer eller bara det förstnämnda?

jord ängel den 8 november 2007:

Hej söta Robin!! En person som bor i ett gated community utan allmän postutdelning skulle ha både en fysisk adress OCH en P.O. Box!! U.S.Postal Service levererar endast till P.O. Boxar men Fed/EX, UPS etc. försöker bara leverera till fysiska adresser!! Jag ÄLSKAR vad ni gör med HubPages!! Earth Angel Blessings Alltid, Sapphire Grace!!

Fayme Zelena Harper från Lucerne Valley, CA den 14 september 2007:

Konformister! Jag har varit känd för att adressera mina trekantiga bokstäver i kalligrafi. Jag har postat läskflaskor i plast fyllda med leksaker och konfetti. Posttjänstemän både älskar mig och hatar mig.

Maila mig din adress Barry så skickar jag ett vykort till dig. queenofdreams@gmail.com.

Barry Rutherford från Queensland Australien den 17 augusti 2007:

det är flera år sedan jag fick ett vykort!

Stacie vaktmästaren från Seattle den 2 juli 2007:

Jag borde skriva ut det här och skicka det till några av de personer som skickar korrespondens till mitt kontor. Vi får alltid kuvert med returadressen till: GP, OR. Jag bor inte i Oregon, jag har ingen aning om vilken stad/stad 'GP' är. Jag kan förstå något vanligt som S.F., CA - men även då, lite lat. Bra nav.

Sharon den 18 juni 2007:

Jag har alltid lärt mig att skriva staden separat från staten. Ändrade det när vi startade postnumren. Ingen har någonsin berättat för mig och jag har skrivit på det sättet i, låt oss säga, många år.

Shirley den 19 maj 2007:

Jag lärdes i tidig ålder i min sekreterarkarriär att alltid skriva mitt namn sist på brev och gratulations-/sympatikort.

Är det korrekt att sätta min mans namn före mitt? t.ex. Jonty och Shirley

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 25 april 2007:

Hi Emily,

På något sätt missade jag din kommentar, förlåt för det. Namn följer inte oregelbundna pluralformer. Freemans har helt rätt. Namn bör inte ändras när de görs i plural förutom att lägga till 's' eller 'es'. Bra fråga. ;)

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 20 april 2007:

Hej Carissa,

Om du använder apostrof skulle jag säga 'hus'. Om inte, då skulle jag inte använda en apostrof; t.ex. The Fosters eller The Foster's House. Tack för kommentaren!

Carissa den 20 april 2007:

Tack för att du tog upp det här problemet eftersom jag har gjort det här misstaget tidigare när jag beställde adressetiketter. Vad sägs om detta scenario? Jag beställde en adressskylt bredvid ytterdörren. Jag bad att det skulle stå: The Foster's Skulle detta vara korrekt? Jag syftar på huset..men var inte säker på om det också borde ha varit 'The Fosters'. Tack, Carissa

emily den 12 april 2007:

Detta har alltid varit ett problem för mig eftersom mitt flicknamn är Freeman och att säga 'the Freemans' verkar väldigt bisarrt men det skulle absolut inte vara Freemen.

Jag använder Freeman Family, men finns det en regel om den här typen av situationer, där namn involverar ord som inte följer de vanliga pluraliseringsreglerna?

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 23 mars 2007:

Hej Tracy,

Jag försöker komma på en anledning till varför du skulle ha en fysisk adress och en postbox. Om det inte är en personlig brevlåda (PMB), kan jag inte komma på någon anledning att ha båda på din etikett. Jag skulle inte använda en fysisk adress på din adressrad; Jag skulle bara använda postboxen för att undvika förvirring. Här är USPS.com-webbplatsen på PO Boxes: http://pe.usps.com/text/pub28/28c2_008.html#NL508_...

Hoppas det hjälper!

Tracy den 22 mars 2007:

Jag vill inkludera en fysisk adress och en postbox i adressinformationen på ett kuvert. Är det sant att om postboxen ligger under den fysiska adressen kommer leveransen att ske till postboxen? Jag tror att regeln är vad som än ligger precis ovanför stadens zipline kommer att vara leveransadressen? Drömmer jag det här?

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 20 januari 2007:

Hej Larry och Jill,

Jag slog upp din första kommentar om att skriva ut namnet på staten med kommatecken och jag hittade följande information från usps.com (United States Postal Service). De föredrar att du inte skriver ut statens namn, istället använder du förkortningen och INGET kommatecken behövs efter staten. Egentligen ser det ut som om inget kommatecken behövs även efter staden. Jag håller med om att blockbokstäver är bäst. Jag kunde inte verifiera din senaste kommentar, men det kunde inte skada att göra som du sa. Tack för kommentarerna. Nedan finns information från USPS.com.

Namn eller uppmärksamhetslinje

Företag

Svit- eller lägenhetsnummer

Leveransadress

Stadsstatens postnummer

Till exempel:

JANE L MILLER

MILLER ASSOCIATES

[STE 2006]

1960 W CHELSEA AVE STE 2006

ALLENtown PA 18104

Automatiserade postbearbetningsmaskiner läser adresser på försändelser från botten och upp och letar först efter en stad, delstat och postnummer. Sedan letar maskinerna efter en leveransadress. Om maskinerna inte kan hitta någon av linjerna kan ditt försändelse bli försenat eller feldirigerat. All information under leveransadressraden (en logotyp, en slogan eller en uppmärksamhetsrad) kan förvirra maskinerna och missrikta din post.

Använd följande riktlinjer:

*Sätt alltid adressen och portot på samma sida av ditt försändelse.

*På ett brev ska adressen vara parallell med den längsta sidan.

*Alla versaler.

*Inga skiljetecken.

*Minst 10-punktstyp.

*Ett utrymme mellan stad och stat.

*Två mellanslag mellan stat och postnummer.

*Enkla typsnitt.

*Vänster berättigad.

*Svart bläck på vitt eller lätt papper.

*Ingen omvänd typ (vitt tryck på svart bakgrund).

*Om din adress visas i ett fönster, se till att det finns minst 1/8-tums spelrum runt adressen. Ibland glider delar av adressen utom synhåll bakom fönstret och postbearbetningsmaskiner kan inte läsa adressen.

*Om du använder adressetiketter, se till att du inte klipper bort någon viktig information. Se också till att dina etiketter är raka. Postbehandlingsmaskiner har problem med att läsa sned eller sned information.

Larry och Jill den 20 januari 2007:

och om staten är stavad så ett kommatecken och ett ENKEL mellanslag före postnumret. OCKSÅ om UTSKRIFT AV en adress BLOCKBOstäver ska TYDLIGT användas med postnumret i RADERA BLOCKNUMMER. Posten använder datorskannrar, slarvig handskriven märkning kostar oss alla pengar!

Förresten, vid frånvaronröstning, sätt länsadressen på returområdet så att de kan BETALA för det överdimensionerade kuvertet.

Robin Edmondson (författare) från San Francisco den 11 december 2006:

Tack, Glassvisage! Glad helg!

glasvy från norra Kalifornien den 9 december 2006:

Vilken söt idé till ett nav! Bra timing :) Och en fin koppling till ditt grammatiktema