Christmas Carols: The Story of Silent Night
Högtider
JohnMello är författare, kompositör, musiker och författare av böcker för barn och vuxna.
Liksom några av de mest djupgående innovationerna och upptäckterna, bevisar berättelsen om hur 'Silent Night' kom att skrivas ordspråket att nödvändighet ofta är uppfinningarnas moder.
Inför julen vände sig en ung präst till den lokala organisten och skolmästaren med en idé. Prästen hade skrivit en dikt för att fira Kristi födelse, och han ville att hans vän skulle försöka skriva lite musik som skulle väcka liv till orden. Prästen hette fader Joseph Mohr och organisten hette Franz Xaver Gruber. Året var 1818 och deras samarbete ledde till skapandet av en av de mest välbekanta och mest älskade julsångerna genom tiderna... 'Silent Night.'

Runt dig Jungfru, Mor och Barn
Av Master of Vyšší Brod, Mistr Vyšebrodský, Public domain via Wikimedia Commons

Franz Gruber som skrev musiken till Silent Night
Av Sebastian Stief, Public domain via Wikimedia Commons
Varför Silent Night skrevs
'Silent Night, Holy Night' är det fullständiga namnet på julsången. Dess ursprungliga titel på tyska är Stille Nacht, Heilige Nacht. Den skrevs för nästan 200 år sedan för att framföras på julafton i Sankt Nikolaus kyrka i byn Oberndorf, Österrike.
Historien om hur det kom till att skrivas har förmodligen utökats, förskönats och romantiserats genom åren, men det finns ändå en ring av sanning över den. Det verkar som att en mus tuggat sig igenom orgeltrådarna i kyrkan, vilket gjorde att de vanliga psalmerna inte kunde framföras på vanligt sätt. Julgudstjänsten var i fara och både präst och organist fick komma på ett alternativ.
Som tur var kom fader Mohr ihåg verserna han skrev några år tidigare. Han visade dem för Gruber och de två männen arbetade på det tillsammans. De kom på en låt och harmoni som kunde framföras på gitarr och gav det första framförandet just den julafton.

Franz Grubers originalmusik till Silent Night. En tydlig version av partituren kan ses på http://silentnight.web.za/notation/stille1.gif
Av Franz Xaver Gruber, Public domain via Wikimedia Commons

Brittiska och tyska soldater möts i No-Man's Land under den inofficiella vapenvilan under första världskriget
Av Robson Harold B, Public domain via Wikimedia Commons
Låten som hörs 'Jorden runt
Mohr och Gruber insåg inte att de skulle komma på en av de mest populära julsångerna – och sångerna – som någonsin skrivits. Det tros finnas omkring 300 översättningar av carol över hela världen, med 227 versioner på 142 olika språk. Den har spelats in av nästan alla sångare i varje genre. I mars 2011 förklarades det som ett immateriellt kulturarv av UNESCO.
Som ett bevis på dess globala popularitet sjöngs julsången av trupper under första världskrigets vapenvila. De sjöng på engelska, franska och tyska, allt på samma gång, eftersom det kanske var den enda låten som var bekant för alla. dem. Hur gripande orden måste ha verkat i just det ögonblicket:
Stilla natt heliga natt,
Allt är lugnt, allt är ljust
Silent Night framförd av King's College, Cambridge
Silent Night Lyrics vers 1 till 3
Här är texten till låten:
Stilla natt heliga natt
Allt är lugnt, allt är ljust
Runda yon jungfru, mor och barn
Heligt spädbarn, så ömt och mildt
Sov i himmelsk frid
Sov i himmelsk frid
Stilla natt heliga natt
Guds son, kärlekens rena ljus
Strålande strålar från ditt heliga ansikte
Med den förlösande nådens gryning
Jesus, Herre vid din födelse
Jesus, Herre vid din födelse
Stilla natt heliga natt
Herdar skakar, vid synen
Härligheter strömmar från himlen på avstånd
Himmelskt, värdar sjunger Hallelujah
Kristus, Frälsaren, är född
Kristus, Frälsaren, är född

The Silent Night Chapel i Oberndorf, Österrike, där den årliga 'Silent Night!' Firande och allsång äger rum
Av Gakuro, CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons

Silent Night Museum (vänster) och kapell på Stille-Nacht Platz i Oberndorf, Österrike
Av Gakuro, CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
Silent Night postkontor och frimärken
Varje år runt jultid påminns invånarna i Oberndorf om julsången som skrivits av Mohr och Gruber. Det är då Silent Night Post Office svänger i drift. Brev och vykort som passerar genom dess dörrar pryds av årets österrikiska julfrimärke och ett speciellt Silent Night-poststämpel. Sedan 2004 har Föreningen Silent Night varje år gett ut ett nytt Silent Night-frimärke för att hedra julsångernas arv och popularitet.
Silent Night en källa till österrikisk stolthet
Förutom att den utmärker sig med sin UNESCO-beteckning, firas denna enkla julsång och dess kompositörer under hela året över hela Österrike. Besökare i Oberndorf kan tillbringa tid i Silent Night Museum och Silent Night Chapel, som ligger bredvid varandra på Stille-Nacht Platz (Silent Night Place). En snabb promenad norrut leder till Franz Xaver Gruber Strasse (gata), eller gå sydost längs Salzburg Strasse som förgrenar sig in i Joseph Mohr Strasse. Båda männen har bestående monument över sina bidrag till österrikisk historia i form av skolor, museer och skulpturer, uppförda för att fira deras möte och samarbete i Oberndorf eller de platser där de var och en levde de sista åren av sina liv.

Franz Xaver Grubers hem, skola och museum i Hallein, Österrike
Av Gakuro, CC-BY-SA-4.0 via Wikimedia Commons

Stille Nacht-fontänen i Arnsdorf, Österrike uppfördes 1963 för att fira hundraårsminnet av Franz Grubers död
Av Eweht, CC-BY-SA-3.0 via Wikimedia Commons

Joseph Mohr-skolan i Wagrain, Österrike
Av Luckyprof, CC-BY-SA-3.0 via Wikimedia Commons
Silent Night spelade på gitarr
Vilken är din favoritjulsång?
Stilla natt och julens mening
Vad gör den här julsången så kraftfull? Den skrevs av ett par nobodies, en fattig, blygsam präst och en kyrklig organist. Ingen av dem hade ett rykte utanför byn, och ingen av dem hade kopplingar för att få låten publicerad och distribuerad till en bredare publik. Men det verkade inte spela någon roll. Den svalkande melodin och ömma texterna har överskridit kulturer och språkbarriärer för att hjälpa till att etablera Silent Night som en av de största julsångerna genom tiderna.
För vissa människor representerar julen en semester från jobbet och en paus från den stressiga vardagen. För andra är det den ena tiden på året då familjer träffas för att njuta av varandras sällskap och fira deras speciella band. Vad de än gör och vart de än går, är det säkert att någonstans i bakgrunden kommer den välbekanta refrängen att höras:
Sov i himmelsk frid.

Julkrubban avbildad av den italienska målaren Guido Reni från 1500-talet
Guido Reni, Public domain via Wikimedia Commons
Ännu en julrelaterad artikel
- Jultraditioner, ursprung och betydelser
Julen är fylld av alla slags traditioner; men var kommer de ifrån, och vad betyder de?
Kommentarer
JohnMello (författare) från England den 28 december 2015:
Tack Nehemiah :)
Nehemja den 27 december 2015:
Grattis, John.
JohnMello (författare) från England den 27 december 2015:
Tack alla för era fina kommentarer. Så glad att få HOTD på juldagen!
Venkatachari M från Hyderabad, Indien den 25 december 2015:
Mycket trevlig presentation av Silent Night-sångerna och dess historia och betydelse. En artikel som sprider stor medvetenhet. Tack för att du delar med dig.
vemnunuwho från USA den 25 december 2015:
Underbart arbete om julens verkliga innebörd som alltid bör stå i fokus vid den här tiden på varje år. Tack så mycket för att du delar med dig av denna vackra presentation. whonu
Dora Weithers från Karibien den 25 december 2015:
Vacker presentation! Grattis till ditt HOTD-utmärkelse!
Kristen Howe från nordöstra Ohio den 25 december 2015:
John, trevlig helg på detta fascinerande nav om historien bakom Silent Night, en tidlös och klassisk julsång. Grattis till en välförtjänt HOTD på ett fantastiskt nav!
Al Wordlaw från Chicago den 25 december 2015:
Tack för att du delar med dig av historien bror John, jag älskar alla sånger. De projicerar alla julens anda. Grattis till HOTD! Må Gud välsigne dig, din familj och alla!
persikaktigt från Home Sweet Home den 10 februari 2015:
Silent Night-texter är väldigt meningsfulla och speciella för mig.